• - Peter Sinclair; lettres échangées...

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    Le Petit Bleu. Cantons de Dinan Est/Ouest. Le 05/07/2012
     

     

    14/05/2012  19:00

    Chèr Jean Pierre Fournier

    Je vous contacte employant mon anglais et une traduction française automatisée parce que mon propre Français n'est pas assez bon!

    J'ai été enchanté pour avoir trouvé votre blog au sujet de l'histoire du Lanvaleis en raison de ma recherche dans le famille de Saint Clair. Vous verrez du site Web que j'ai pu confirmer beaucoup de ce que vous avez dit au sujet des descendants de William (I) de Lanvalei en Angleterre, bien qu'il y ait quelques détails où je me pense avoir plus d'informations exactes. J'ai actuellement ces chartes d'abbaye de St John dans Colchester se référant aux familles de Saint Clair et de Lanvalei traduites en anglais.

    J’ai une raison important de vous ecrire: en raison de ma recherche et de l'association de William (III) avec la Magna Carta, j'ai proposé que le village de Walkern devrait envisager de jumeler avec Lanvallay avant les 800th célébrations en 2015. Elles sont très intéressées, mais toutes les fois que j'ai écrit à Jean-Yves DELAROCHEAULION, le maire de Lanvallay, je ne reçoivent pas de réponse! Puisque je visiterai cette ville au debut de mois d’Aoutcette année, j'aimerais pouvoir rencontrer celui qui est responsable de prendre une décision. Est-ce que vous pensez que vous pouvez m’aider?

    En meme temps, il serait très intéressant de vous rencontrer pour discuter la famille de Lanvalei et et d’echanger informations entre Angleterre etFrance.

    Dans l'attente d'avoir de vos nouvelles,

    Avec de sincères amitiés, Peter

     

    Dear Jean Pierre Fournier

    I am contacting you using both my English and a computerised French translation because my own French is not good enough!

    I was delighted to have found your blog about the history of the Lanvaleis because of my research into the Saint Clair family. You will see from the website that I have been able to confirm much of what you have said about the descendants of William (I) de Lanvalei in England, although there are a few details where I think I have more accurate information. I am currently having those charters of St John’s Abbey in Colchester referring to the Saint Clair and Lanvalei families translated into English.

    There is an important reason for writing to you, though. Because of my research and the association of William (III) with Magna Carta, I have proposed that the village of Walkern should consider twinning with Lanvallay prior to the 800th celebrations in 2015. They are very interested, but whenever I have written to Jean-Yves DELAROCHEAULION, the mayor of Lanvallay, I do not receive a reply! Since I will be visiting the town in early August this year, I wanted to be able to meet whoever is responsible for making a decision. Do you think you can help?

    Also, it would be very interesting to meet you to discuss the Lanvalei family and what we know about them in England and France.

    Looking forward to hearing from you,

    With kind regards, Peter

      

     17/05/2012  16:47

    Cher Peter

     

    Je tiens très sincèrement à vous remercier pour votre message et toute la gentillesse qu’il contient. Sachez que je suis aussi très content de toute l’attention que vous avez bien voulu apporter à mon travail, à notre travail.

    J’ai bien lu avec la plus grande attention votre demande et c’est avec un réel grand plaisir que je vais essayer de vous aider dans votre démarche et dans votre projet. Sachez cependant que je suis de mon côté moi aussi confronté à votre problème, à savoir le simple  fait que notre commune de Lanvallay ne semble pas réellement être attachée à son Histoire. Cependant je suis en accord avec vous au sujet de l’importance de cette même Histoire laquelle nous relie depuis si longtemps et que je ferai tout ce qui me sera possible de faire afin que votre projet puisse éventuellement aboutir.

    A cette fin j’ai reçu ce matin même un journaliste à la maison, monsieur Thierry Giordana, afin de lui faire part de votre lettre et de votre demande. Nous allons essayer ensemble, avec ce même journaliste, de faire paraître un ou plusieurs articles de presse afin de faire comprendre l’importance de votre souhait, articles lesquels mettrons en évidence les différents liens unissant Walkern, la Magna Charta, les seigneurs de Lanvallei et ma commune de Lanvallay espérant ainsi, de faire comprendre à monsieur Jean-Yves Delarocheaulion, maire de Lanvallay, du bien fondé de votre projet.

    Je vous tiendrai très régulièrement au courant de l’évolution de votre projet à toute nouvelle information reçue.

    Je souhaiterai beaucoup, si cela ne vous dérange pas, que vous me fassiez suivre les différentes chartes relatives aux seigneurs de Lanvallei trouvées à l’abbaye de Saint-John de Colchester afin que je puisse compléter mon travail sur ces mêmes seigneurs.  

    Ne parlant pas l’anglais, et ne l’écrivant pas non plus, je vous fais suivre ce petit message avec une traduction très approximative via un traducteur en ligne.

    Mon adresse E.mail est : jean.pierre.moy@wanadoo.fr

    Sincère amitié

    Jean-Pierre

     

     

    Dear Peter

    I want to sincerely thank you for your message and it contains all the kindness. Know that I am also very pleased with the attention that you kindly bring to my work, in our work.
     I read with great attention your request and it is with great pleasure that I will try to help you in your approach and your project. Be aware that I am on my side I also faced the problem, namely the simple fact that our common Lanvallay does not really seem committed to its history. However I agree with you about the importance of that history that connects us for so long and I will do everything I possibly can to ensure that your project may possibly lead.
     To this end I received this morning a journalist at home, Mr. Thierry Giordana, to inform him of your letter and your request. We will try together with the same journalist, to publish one or more press articles to understand the importance of your wish, which will put items in evidence the different links between Walkern, the Magna Charta, and the lords of Lanvallei my common Lanvallay hoping, to convey to Mr. Jean-Yves Delarocheaulion Mayor Lanvallay, the merits of your project.
     I will keep you regularly informed of the progress of your project to new information received.
     I will wish much, if it does not bother you, you make me follow the various charters relating to the lords of Lanvallei found at the Abbey of St. John of Colchester so I can complete my work on these same lords.
     Not speaking English, and did not write, I make you follow this little message with a very rough translation via an online translator.
     My E.mail address is: jean.pierre.moy @ wanadoo.fr

     Sincere friendship

     Jean-Pierre
     

     

    17/05/2012. 18:47

    Hallo Jean-Pierre,

    I am very pleased we are in touch! On 31 May I am delivering my first public talk about William (III) de Lanvalei - and his predecessors, the Saint Clairs - to Walkern's new local history society. In fact, appropriately, it will be in the very church where William's marble effigy is located!

    Thank you for taking quick action to help raise the question of twinning Walkern and Lanvallay. My partner Dolores and I will be nearby Lanvallay on 7 and 8 August, so hopefully things will have progressed by then and we can meet someone from the Mairie.

    I will need to look carefully at the history you have documented on your website to see whether I have understood correctly all the new information you have provided about the Lanvaleis. There are some details about them here in England that I hope I will be able to tell you about, and that may usefully update what you know. For sure, there was a Ralph de Lanvalei who must have accompanied William (I) when he appeared here, and could have been his brother. William (I) had two sons, William (II) and Ralph (doubtless named after his brother), as well as Gunnora (named after his wife) and maybe Oliver. Anyway, we can exchange more information later.

    When I have given my talk, I'll make a pdf of the slides and send them to you...

    With best wishes, Peter

     

    Bonjour Jean-Pierre,

    je suis très heureux nous suis en contact ! Le 31 mai je livre mon premier public parle de William (iii) de Lanvalei - et ses prédécesseurs, le saint Clairs - à la nouvelle société de l'histoire locale de Walkern. En fait, convenablement, il sera dans l'église même où l'effigie de marbre de William est localisée !

    Merci de prendre une mesure rapide pour aider à soulever la question de jumeler Walkern et Lanvallay. Mon associé Dolores et moi sera Lanvallay voisin les 7 et 8 août, tellement si tout va bien les choses auront progressé d'ici là et nous pouvons rencontrer quelqu'un du Mairie.

    Je devrai regarder soigneusement l'histoire que vous avez documenté sur votre site Web pour voir si j'ai compris correctement toutes les nouvelles informations vous avez fournies au sujet du Lanvaleis. Il y a quelques détails au sujet de eux ici en Angleterre que j'espère que je pourrai vous dire environ, et qui peut utilement mettre à jour ce que vous savez. À coup sûr, il y avait Ralph de Lanvalei qui doit avoir accompagné William (i) quand il est apparu ici, et pourrait avoir été son frère. William (i) a eu deux fils, William et (ii) Ralph (sans aucun doute baptisé du nom de son frère), comme Gunnora (baptisé du nom de son épouse) et peut-être Oliver. Quoi qu'il en soit, nous pouvons échanger plus d'information plus tard.

    Quand j'ai présenté mon exposé, je ferai un pdf des glissières et te les enverrai…

    Avec les meilleurs voeux, Peter

     

      27/06/2012 23:54

    Hello Peter
     
    This little note to say that we received tonight a verbal acceptance and of principle expressed by the Mayor, Mr. Delarocheaulion, for your project twinning. He also agreed to receive you in August.
    However, I await his response written in very few days.
    When I received his letter, I wrote to you again to send it to you personally.

    See very you soon.

    Friendship sincere.

    Jean-Pierre

      

    27/06/2012  22:54

    Hallo Jean-Pierre, excellente nouvelle ! Dolores et moi allons loger dans le château de châtelain, St Martin sur Oust, les 7 et 8 août. Si possible, pouvons nous rencontrer le maire et vous le mercredi 8 août ? Mais la préférence nous aimerions vous rencontrer tout d'abord, de dire pour le déjeuner et puis le maire plus tard dans l'après-midi, si il est disponible. Parce que notre William de Lanvalei était le sénéchal pour le roi Henri II à Rennes entre 1166 et 1170, pensez-vous que nous devrions également être en contact avec tout les historiens locaux à Rennes ? Au moment où que nous nous réunissons, je devrais plus d'informations pour vous sur le Lanvalei en Angleterre. J'ai presque terminé le texte de la brochure sur les Walkern et la Magna Carta, ce sera en mesure de vous envoyer un pdf avant de nous rencontrer. Avec les meilleurs voeux, Peter

     Hallo Jean-Pierre, excellent news! Dolores and I will be staying at the Chateau de Castellan, St Martin sur Oust, on 7 and 8 August. If possible, can we meet you and the mayor on Wednesday 8 August? But preferably we would like to meet you first, say for lunch, and then the mayor later in the afternoon if he is available. Because our William de Lanvalei was the seneschal for king Henry II at Rennes between 1166 and 1170, do you think we should also be in touch with any local historians in Rennes?By the time we meet, I should have some more information for you about the Lanvalei's in England. I have nearly finished the text for the booklet about Walkern and the Magna Carta, so will be able to send you a pdf before we meet.With best wishes, Peter  

     

    28/06/2012  19:14

    Hello Peter,                                                                                                                  I truly believe that we should not mix the request of Twinning Lanvallay Walkern, with local historians of the city of Rennes, so as not to offend the sensibility of the mayor of Lanvallay.The search for the contact with the historians of Rennes, will be a second search, this second search is entirely different from the first which is looking for a link that can unite our two towns through a cultural twinning.After the appointment with the Mayor, it is true that all work opportunities will be expanded all. Personally I do not know any historians of the city of Rennes, and unfortunately I could not help you in this second search. I write when I have the written response of the Mayor in order to arrange a specific appointment for 7 or 8 August (I understand that the mayor would like you to be also accompanied with a deputy mayor of the city of Walkern outside of you, Peter, and your girlfriend Dolores).

    Was soon
     
    Friendships
    Jean-Pierre
     
     
    Bonjour Peter
     
    Je pense sincèrement qu'il ne faut pas melanger la demande de Jumelage Walkern -Lanvallay, avec les historiens locaux de la ville de Rennes, ceci pour ne pas froisser la sensibilité de monsieur le maire de Lanvallay.
    La recherche de ce contact, avec les historiens de Rennes, pourra faire l'objet d'une seconde recherche, cette seconde recherche étant entièrement différente de la première laquelle reste la recherche d'un lien pouvant unir nos deux villages au travers d'un jumelage culturel.
    Après le rendez vous avec monsieur le Maire, il est vrai que toutes les possibilités de travail seront toutes élargies. Personnellement je ne connais aucun historien de la ville de Rennes et, malheureusement, je ne pourrai pas vous aider dans cette seconde recherche.
    Je vous écris dès que j'ai la réponse écrite de monsieur le Maire afin de pouvoir convenir d'un rendez-vous précis pour le 7 ou 8 aout (j'ai cru comprendre que monsieur le maire souhaiterait que vous soyez accompagnés aussi d'un maire adjoint de la ville de Walkern en dehors de vous, Peter, et de votre amie Dolores)
    A très bientôt
     
    Amitiés.
    Jean-Pierre
      
    28/06/2012  18:14
    Hallo Jean-Pierre, aucune difficulté à Rennes, c'était juste une pensée.   Parce que nous n'avons pas dans nos petites villes et villages, les maires, je sera autorisée par le Conseil local de rencontrer le maire de Lanvallay. J'apporterai avec moi une invitation officielle du Conseil de la paroisse de Walkern de lancer le processus de jumelage. Après cela, le lien entre Lanvallay et Walkern seront grâce à votre maire et Stephen Jenner, le président du Conseil. Mon rôle sera ont terminé - avec succès, je l'espère !  
    Avec les meilleurs voeux, Peter
     


    03/07/2012
    Bonjour Peter

    j'ai recu la réponse écrite de monsieur le Maire, Jean-Yves Delarocheaulion, lequel répond très favorablement à ta demande de rendez-vous.
    Répétant sa demande "que tu viennes avec un élu de Walkern" , je vais lui répondre que tu viendras en tant que Représentant du Conseil de la Paroisse et qu'à ce titre tu seras munis d'une invitation officielle du Conseil de Walkern.

    Je te donne ci-dessus, en texte E.mail joint, la lettre de monsieur Delarocheaulion (Je pense qu'il serait très content que tu lui écrives pour le remercier personnellement d'accepté ta demande de rendez-vous. Monsieur Delarocheaulion veut t'acceuillir au cours d'une petite réception faite en la mairie de Lanvallay).

    Un article de presse, dans notre journal de Dinan-Lanvallay, va paraitre Jeudi prochain, celle-ci devant expliquer les raison de ta visite ici . Je te ferais parvenir ce texte aussitôt son édition.

    Amitié

    Jean-Pierre


    Hello Peter

    I received the written response from the Mayor, Jean-Yves Delarocheaulion, which responds favorably to your request for an appointment.

    Repeating his request "that you come with an elected Walkern," I will tell him that you come as a representative of the Parish Council and as such you will be provided with an official invitation from the Council of Walkern.

    I give you above text E.mail attached letter from Mr. Delarocheaulion (I think it would be very glad you écrives him to thank him personally accepted your request for an appointment. Mr. Delarocheaulion wants t 'welcome at a small reception in the town hall made Lanvallay).

    A newspaper article in our newspaper-Lanvallay Dinan, will seem Next Thursday it to explain the reason for your visit here. I'd send you the text as soon editing.

    Friendship

    Jean-Pierre

     

    04/07/2012  11:16

    Bonjour Jean-Pierre, merci pour la copie de votre lettre au maire.   

     J'ai assisté à une réunion du Conseil de Walkern de la paroisse la nuit dernière et ils ont convenu en principe de jumelage avec Lanvallay ! Ils prépareront une lettre pour me ramener au maire le mercredi 8 août. Est-ce que nous pouvons satisfaire pour déjeuner ce jour-là ? Et puis rencontrer le maire au cours de l'après-midi ? J'ai changé où nous sommes rester la nuit de mercredi à Trelly (près de Coutances) parce que nous prendre le ferry le lendemain, il faut quitter Lanvallay autour de 17. Notre rencontre avec le maire n'a pas besoin d'être une occasion formelle ! Je suis tout juste les moyens à une fin. Lorsque les deux parties sont prêts à signer un accord, qui sera à la fois pour les réunions - Lanvallay et Walkern.  Avec les meilleurs voeux, Peter

     

    Hallo Jean-Pierre, thanks for the copy of your letter to the Mayor.

     I attended a meeting of the Parish Council of Walkern last night and they have agreed in principle to twinning with Lanvallay! They will prepare a letter for me to bring to the Mayor on Wednesday 8 August.  Can we meet for lunch that day? And then meet the Mayor during the afternoon? I have changed where we are staying Wednesday night to Trelly (near Coutances) because we catch the ferry the next day, so will need to leave Lanvallay around 5pm. Our meeting with the Mayor does not need to be a formal occasion! I am just the means to an end. When both parties are ready to sign an agreement, that will be the time for meetings - both in Lanvallay and Walkern. With very best wishes, Peter

      

    11/07/2012

    Hi Peter,

    By E.Mail seal, writes the newspaper on your arrival in Britain.

    Mr. Peter Meazey said he would "perhaps" there with us but it can not be with us throughout the afternoon after Know that

    I do not speak a word of English, you also speak a little French?

    However, I am very pleased with our next meeting.

    Can tell me the time of appointment that I must give Mr. Delarocheaulion for Wednesday, August 8th?

    friendship

    Jean-Pierre

     

    Bonjour Peter,

    En E.Mail joint, l'écrit du journal concernant ta venue en Bretagne.

    Monsieur Peter Meazey m'a dit qu'il serait "peut-être" là avec nous
    mais qu'il ne pourra pas être avec nous toute l'apres-midi

    Sachez que je ne parle pas un seul mot d'anglais, aussi parlez vous un peu français ?
    Je suis cependant très content de notre rencontre prochaine .

    Pouvez me dire l'heure du rendez-vous que je dois donner à monsieur Delarocheaulion pour le mercredi 8 aout ?

    Amitié

    Jean-Pierre

     

     Message du 12/07/12 18:27

    Objet : John de Lanvalei

     Hallo Jean-Pierre, j'étais à la British Library hier et ont vérifié les références à Abington peu. Basé sur ce que vous m'avez envoyé et ce que j'ai découvert, j'ai joint deux descentes possibles selon le litige 1209 entre Simon le Bret et John de Lanvalei. [A] et [B] sont différent parce que la déclaration « Fils Alan Henry [Aimeric], grand-père de John de Lanvalei » peut être interprétée de deux façons: [A] Alan est le grand-père de John, Aimeric de [B] est le grand-père de John. Le problème avec [A] est que le père de Alan reste inconnu, ce qui est étrange, étant donné le détail du litige. [B] a Ralph, William (I), Alan, Geoffrey et Richard comme frères et une sœur de Alveva. Il est considéré comme possible que Alveva épousa Simon juste avant sa mort pour s'assurer que leurs enfants étaient légitimes (même s'ils étaient cousins au premier degré). Cela est indiqué dans les chartes début des chanoines augustins de l'abbaye de Waltham (1989), page lxxvi. Espoir cet intéressant... Meilleurs voeux, Peter                    Hallo Jean-Pierre, I was at the British Library yesterday and have checked the references to Little Abington. Based on what you have sent me and what I discovered there, I have attached two possible descents according to the 1209 litigation between Simon le Bret and John de Lanvalei.   [A] and [B] are different because the statement "Alan son of Henry [Aimeric], grandfather of John de Lanvalei" can be read in two ways: [A] Alan is John's grandfather, [B] Aimeric is John's grandfather. The problem with [A] is that Alan's father remains unknown, which is odd given the detail in the litigation.   [B] has Ralph, William (I), Alan, Geoffrey and Richard as brothers, and Alveva a sister. It is considered possible that Alveva married Simon just before he died to ensure that their children were legitimate (even though they were first cousins). This is stated in The Early Charters of the Augustinian canons of Waltham Abbey (1989), page lxxvi.   Hope this interesting... 

     

    13/07/2012

    Bonjour Peter,

    Il me faut reconnaitre que très souvent je me suis posé la même question. Henry est-il le grand-père de Jean, ou bien Alain, fils de Henry, est-il le grand-père de Jean. Je suis très conscient que cette deuxième possibilité est très attrayante l'ayant moi même envisagé, surtout qu'elle éviterait ainsi un trou générationnel entre Jean et Alain et cela est tout a fait possible il est vrai; surtout si l'on tient compte de la qualité des preuves, comme vous le dites vous même si bien, apportée tout au long du déroulement de ce même procès.

    Toutefois vous faites un rapprochement d'identité entre Henry père d'Alain et grand-père de Jean de Lanvallei avec Aimeric fils de Geoffrey 1er Boterel lesquels, selon vous, seraient tous deux un seul et même individu. Si nous acceptons pour vrai ces deux possibilités, à savoir que Henry est le grand-père de Jean de Lanvallei et que Aimeric Boterel est le même individu que Henry père d'Alain, nous avons alors entre Henry et Jean de Lanvallei un écart générationnel important de 2 générations par rapport à mon propre travail établi. Aussi il nous faut vérifier la faisabilité de ces deux éventualités par les dates lesquelles, dans ce genres d'hypothèses, seules peuvent départager entre le possible et l'impossible.

    Aimeric père d'Alain et de Geoffroy Boterel Fitzaimerici viens au monde avant 1093 puisque son père Geoffroy, le lien du père étant attesté par la signature même de Geoffroy Boterel fitzaimeric, est tué à Dol en 1093 en cette même année. Ma question est donc la suivante : Aimeric fils de Geoffroy 1er Boterel, donc né avant 1093, peut-il être le grand-père de Jean de Lanvallei lequel voit son procès avec Simon Le Bret se terminer en 1209 ? Cela ne représente-il pas beaucoup d'années séparant ces deux mêmes personnes lesquelles sont Aimeric-Henry et Jean de Lanvallei ?

    Le Procès de Jean se terminant en 1209 il doit alors avoir entre 40 ou 50 ans puisque le don de la terre d'Harel laquelle est située en le Comté de Bretagne, don pour lequel Jean sera assisté de ses enfants majeurs vivants à Rennes, est lui même cité dans son procès l'ayant opposé à Simon Le Bret; son neveu Hamon, alors majeur lui aussi ayant également été cité dans le même procès.

    Ce Jean de Lanvallei voit donc le jour vers 1160 (1209 - 50 ans l'âge présumé de Jean en 1209) , Alain père de Jean doit donc quant à lui voir le jour vers 1130 (1160 qui est l'année présumée de la naissance de Jean - l'écart générationnelle de 30 années) si nous prenons, pour tout écart entre deux générations, un interval moyen de 30 années. Pour que Aimeric-Henry soit éventuellement le Grand-père de Jean et le père d'Alain il faut donc que ce dernier, le dit Aimeric-Henry, lequel nait avant 1093 année de la mort de Goeffroy 1er Boterel, soit encore en âge de procréer vers 1130, période en laquelle Alain fils de Henry vient au monde. Aimeric-Henry venant au monde avant 1093, Alain quant à lui venant au monde vers 1130, à la naissance d'Alain Aimeric-Henry devait donc avoir un peu près 40 ans, en âge d'être encore père

    Conclusion : Si nous acceptons le fait que Aimeric soit né très peu de temps avant que son père présumé Geoffroy soit tué à Dol, en 1093, alors il est tout à fait possible que Aimeric "Boterel" et Henri souche de la famille seigneuriale des Lanvallei soient tous deux un seul et même individu...

    Je me propose de faire un deuxième arbre de généalogie de Jean de Lanvallei, bref et concis, afin de mettre visuellement en évidence cette possibilité.

    Il peut rester cependant un deuxième "faux" problème à l'encontre de cette seconde possibilité qui est celle que Aimeric soit Henri : C'est celui du choix du prénom du seul fils connu et reconnu de Geoffroy 1er Boterel, Conan 1er de Penthièvre, celui-la même qui est tué ou qui meurt la même année que celle de son père Geoffroy, c'est à dire en 1093. En effet si nous tenons pour vrai que Aimerici ait été l'un des fils de Geoffroy Boterel, par le seul choix de ce prénom reçu lequel, en principe, était donné à certains enfants aînés , comment se fit-il alors que le seul fils légitime de Geoffroy 1er Boterel ait été nommé Conan 1er de Penthièvre et non pas Aimeric ce prénom ayant été donné quant à lui au fils puisné de Geoffroy Boterel ? Il est vrai cependant qu'il nous faut mettre au conditionnel le choix de ce prénom donné soit disant aux fils aisnés puisqu' Estienne de Penthière aura pour enfant puisné Henry 1er de Penthièvre celui-ci étant présenté dans certaine charte comme étant Henry dit le Fils second) .

     Jean-Pierre

     

    14/07/2012 11:40

    Hello Peter

    If I have understood you correctly, William would have had brothers and sisters, in that individuals are Richard and Alveva .... If I understood, too, would have taken to Alveva husband Simon Le Bret ... which would become, by marriage, the brother of William the first of Lanvallei ... Can you give me the various writings concerning this information, written found in the "This Is Stated in the Early Charters of the Augustinian canons of Waltham Abbey (1989), page lxxvi".

    friendships Jean Pierre

      

    Bonjour Peter

    Si je vous ai bien compris, William auraient eu des frères et soeurs , en les individus que sont Richard et Alveva....Si je vous ai bien compris aussi, Alveva aurait pris pour époux Simon Le Bret...lequel serait devenu, par son mariage, le beau frère de William 1er de Lanvallei...Pouvez vous me donner les différents écrits concernant ces informations, écrits trouvés en les "This is stated in The Early Charters of the Augustinian canons of Waltham Abbey (1989), page lxxvi".
    Amitiés
    Jean Pierre

      

    28/07/2012

    Peter Hello, Please E.mail receive the letter we just received this morning, letter from the Mayor of Lanvallay, letter concerning your visit to our city. I wish you a very good reception. Friendship. Jean-Pierre

      


    01/08/2012

    Peter et Peter

     Bonjour                                                                                                         J'ai essayé de corriger la généalogie de Jean de Lanvallei en tenant compte et de la Solution B proposé par vous Peter, en Angleterre,  et en tenant compte d'un manque générationnel éventuel, problème émis par vous Peter, en Lanvallay.                                                                            A savoir :  

    - La Solution B émise par Peter semble être bonne. Toutefois il ne parait pas possible de confondre en une seule et même personne Aimericii et Henri et cela pour des raison de dates; Henri restant alors le fils supposé d'Aimerici. Dans ce cas B Jean est bien le neveu de William 1er de Lanvallei et le petit-fils d'Henri. Jean a aussi 2 neveux nés d'un fils ainé nommé Alain. Alveva dite fille d'Haimric est bien la fille d'Haimric, la soeur de William 1er et la tante de Jean de Lanvallei aussi.

      - Pour répondre à Peter, de Lanvallay, cet arbre semble pouvoir démontrer qu'il n'existe aucun trou dit de génération dans la construction de ce même arbre. Ayant repris les différentes dates importantes de l'histoire unissant ces mêmes personnages, celle de la 1ère croisade et notamment celle de la charte qui confirma les donations faites à l'abbaye de Combourg, ces mêmes dates positionnent toutes sur une même ligne "générationnelle" et Aimerici et Riwallon de Dinan. Cela impliquerait le fait qu'à défaut d'être le fils d'Aimerici Henri serait directement le fils de Riwallon de Dinan (celui-ci n'a cependant laissé aucune descendance connue, il ne semble pas non plus avoir eu un contact quelconque avec l'histoire de l'Angleterre. Encore moins avec l'histoire de la paroisse de la Petite Abington)   

    La présence d'Aimerici en tant que baron du comte de Bretagne lors de la donation que fit Geoffroy II Boterel au prieuré de Hatfield, le fait que le dit Geoffroy II Boterel pris pour 1ère épouse Havoise de Dol fille de Jean 1er seigneur de Dol, cette même union attestant ainsi les liens unissant et la maison de Penthièvre et la maison seigneuriale de Dol, la présence en la seigneurie de Dol de Goffredus et Alanus Boterel dits fils Aimerici, les constructions orthographiques de Aimeric, Haimric et Henri, le procès d'Abington, tous ces points semblent pouvoir renforcer le fait que le père de Henri grand-père de Jean de Lanvallei était probablement plus Aimerici que Riwallon de Dinan.

     

         

    08/08/2012

    Bonjour Jean-Pierre, just to confirm that we will be meeting you at 1pm at Atelier Gourmand in the Port of Dinan, and the Mayor at 3pm as arranged by letter - unless Peter tells us differently tomorrow morning.
    With best wishes, and looking forward to meeting you!

     

    10/08/2012

    Hier après-midi a eu lieu à la Mairie de Lanvallay le rendez-vous tant attendu entre Peter Sainclair et son amie Dolorès avec monsieur Jean-Yves Delarocheaulion maire de Lanvallay. Le contact à été très simple, franc, honnète et très sincère de part et d'autre. Personnellement j'ai été très content de ce premier contact tant espéré et le projet d'un jumelage culturel unissant par des liens séculaires et authentiques nos deux villages est en très bonne voie de réalisation puisque la commune de Lanvallay prévoit, d'ici six mois maximum, un voyage de rencontre identique que certains de nos élus alors feront à leur tour afin de pouvoir rencontrer pour la première fois les représentants du village de Walkern. Ce projet de jumelage culturel verra son aboutissement en 2015 lorsque nos deux communes, côte à côte, participeront toutes deux à la commémoration des 800 ans de la Magna-Carta. Les premières pierres nécessaires à cet édifice furent donc posées avec une très grande franchise mercredi dernier developpant également les liens d'éducations éventuels lesquels pourraient unir ainsi nos enfants respectifs au travers de leurs propres études scolaires. Je tiens très sincèrement et très honnêtement à remercier personnellement Peter et Dolorès lesquels m'ont très profondement touchés tous deux par leur extrême gentillesse, leur extrême simplicité malgrè tout ce qu'ils sont et ce que je ne suis pas, leur extrême franchise et tous ce qu'ils m'ont tous deux permis d'apprendre hier sur la valeur humaine. Je terminerai ici ce petit commentaire personnel de leur visite tant par moi apprécié en joignant ici même quelques photos lesquelles furent prises ce même mercredi par monsieur Hubert Adam adjoint à la vie associative de notre commune. Je remercie aussi son épouse, Carole, laquelle dans cette tache, en tant que traductrice, nous a fortement aidé. 



     


     

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    Peter Sainclair et monsieur le Maire

     
     Peter Sinclair; lettres échangées...Dolorès et monsieur le Maire

     Peter Sinclair; lettres échangées...

    Dolorès, Carole Adam, Peter et monsieur le Maire

     

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    Carole, Peter et moi-même

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    En second l'ensemble des invités présents lors de la remise de deux livres en cadeaux de bienvenue à Peter et à Dolorès

     

    11/08/2012

    25th July 2012                                                                                       Dear Mr Delarocheaulion

     

    On behalf of the Parish Council of Walkern I would like to thank you very much for you letter that was passed to us by historian Peter Sinclair, and the Chair of our Historical society, Doctor Janet Woodall.

    He has been helping our Historical Society explore the link between our two villages. I know that your own historian, Jean Pierre Fournier has been instrumental in making  this connection, and we are very grateful to them all for their times and effort.

    This approach from you has been very well received by us and I am hopeful we will be able to make a formal decision about twinning soon. As you know we are only a small village and the Council only meets every six weeks with the result that sometimes decisions take some time.

    As you will know 2012 is a Diamond Jubilee year for our Queen and we are celebrating this with a small construction project in the centre of our village to make an attractive open space with floral decoration and a new village sign. We hope also to have some notice boards with historical information and it would be a wonderful thing to have the connection between our two villages commemorated there.

    I will write to you again more formally in the near future when we have been able to make some progress all best wishes .

     

    Stephen Jenner (Chairman Walkern parish council)

     

    Traduction :                                                                                                              Bonjour monsieur Delarocheaulion       

    Au nom du Conseil Paroissial de Walkern je tiens  beaucoup à vous remercier pour votre lettre qui nous a été donné par l'historien Peter Sainclair, et le Président  de la Société Historique de Walkern, le Docteur Janet Woodall.

    Il nous a aidé à explorer les liens établis entre nos deux villages. Je sais que votre propre historien Jean Pierre Fournier a contribué à faire avancer ce même sujet et nous sommes très reconnaissants pour tous leurs temps et efforts.

    Cette approche auprès de vous a été très bien reçue par nous tous et j'espère que nous pourrons prendre une décision formelle bientôt sur ce jumelage. Comme vous le savez nous ne somme qu'un petit village et le Conseil ne se réunit que toutes les six semaines avec le résultat que, parfois, les décisions prennent un certain temps.

    Comme vous le savez 2012 est l'année du Jubilé de Diamant de la Reine pour nous et nous célébrons cela avec un petit projet de construction dans le centre du village afin de faire réaliser un bel espace ouvert avec des décorations florales lequel sera un signe nouveau pour notre village.

    Nous espérons aussi avoir quelques panneaux d'affichage avec des informations historiques et cela serait une chose merveilleuse de pouvoir établir ainsi la connexion de nos deux villages commémorés.

    Je vais vous écrire prochainement à nouveau et de façon plus formelle, dans un proche avenir, lorsque nous aurons été en mesure de faire des progrès .

    Toutes nos meilleures pensées.

    Stephen Jenner (Directeur du Conseil Paroissial de Walkern)

     

     

    16/08/2012. 19:37

    Good evening Peter
    I send you, in E.mali, the newspaper article of Little Blue
    which was published today
    which recounts our appointment with the Mayor of Lanvallay.
    I wish you, and Dolores, a great evening.

    thoughts
    Jean Pierre

     

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    L'article de Thierry Giordana, jourmaliste, commentant la première visite de Peter Sinclair en notre commune de Lanvallay en tant qu'ambassadeur de la paroisse de Walkern.

    22/08/2012.  16:19.

    Hallo Hubert, here is a photograph of my presentation of the book to Stephen
    Jenner, the chairman of Walkern Parish Council.
    With best wishes, Peter

    -----Original Message-----
    From: Hubert
    Sent: 15 August 2012 20:01
    To: Peter Sinclair
    Subject: some photos of our meeting

    Good evening,
    Enclosed you will find some photos of our meeting in Lanvallay on Wednesday
    8th as well as some photos of Lanvallay.
    See you soon.
    Hubert ADAM
    Deputy-Mayor in Lanvallay

      

    Peter Sinclair; lettres échangées...

    Peter Sinclair offrant à monsieur le Président de Walkern, Stephen Jannet, le livre qu'il avait personnellement reçu de la ville de Lanvallay lors de sa venue chez nous. Walkern parish Council meeting 21 August 2012

     

     25/03/2013    22:46                                                                     Bonjour Peter
    Objet : The charter Harel said: William's uncle John was the son of Alain.                                                                                                            Universis Christi Fidelibus capitulum ecclesiae dolensis salutem. Noveretis quod Johannes de Lanvalei dimisit monachis veteris villae stannum, eorumdem monachorum, quam donationem firmavit jure jurando
    .
    Hoc ipfum juravit Hamo cognarus ejus (Hamon its parent) et Apollonius sororius (the husband of hissister) ejus et Willelmus avunculus ejus filius Alani (William's uncle John was the son of Alain).Omnibus Christi fidelibus capitulum Dolense Salutem. Notum fit omnibus quod Johannes de Lanvalei dedit abbatiae de Veteri villa terram Hareliae ; quam donationem D.Johannes electus noster conceffit. Hoc idem concesserunt omnes filii et filiae ejusdem Johannis et filli duarum sororum ejus et Hamo filius Alani a quo tenebat terram illam sicut a majore natu et W. frater ejus et Radulphus de Flacheio cujus ipse Johannes sororem habebat uxorem. Hanc donationem juraverunt manibus corporaliter datis super sancta Johannes de Lanvalei preafatus et Hamo filius Alani et filius ipsius Hamonis et Apollionus Sororius ipsius Johannis et filii ejus et filius alterius sororis suae de Rodonia. Testibus his M.Abbate W. de Hirel Monacho Hugone de Rime




    traduction:                                                                                                                 A tous les fidèles du Christ, le Chapitre de l'église de Dol donne son Salut. Sachez que Jean de Lanvalei a fait remise aux moines de Vieuville de l'étain de ces mêmes moines laquelle donation il a confirmé en prêtant serment. Ont prêté ce serment aussi lui même, Hamon son parent par le sang et Apollonius le mari de sa soeur et Willelm son oncle fils d'Alain [William's uncle John was the son of Alain]. A tous les fidèles du Christ, le chapitre de Dol adresse son Salut. Que tous sachent que Jean de Lanvalei a donné à l'abbaye de Vieuville la terre d'Harel laquelle donation Dom Jean notre abbé élu a autorisée. Ont autorisé cette même donation tous les fils et filles du même Jean et les fils de ses deux soeurs, et Hamon fils d'Alain duquel il tenait cette terre en tant que venant de l'aîné, et Guillaume son frère et Radulus de Flacheio dont Jean lui même avait la soeur pour épouse. A cette donation s'engagèrent par serments, les mains tendues sur des Objets Sacrés, Jean de Lanvalei ayant parlé le premier et Hamon fils d'Alain, et le fils d'Hamon lui même et Apollonius mari de la soeur de Jean lui même et ses fils et le fils de son autre soeur de Rennes. Pour témoins Maître abbé Guillaume de Hirel, moine Hugo de Rime.

     

     

     27/03/2013 14:12

    Thank you Jean-Pierre !                                                                           We know now:                                                                                               (1) John's grandfather was Alan son of Henry.                                         (2) William (1) was John's uncle.                                                             (3) Alan was William (I)'s father and Henry was his grandfather.             (4) Alan held Abington between 1100-34 (Henry I reign).                      So, John's father was a brother of William (I) de Lanvalei, who was either:  Ralph de Lanvalei [whose oldest son was Ralph who inherited land in Berkshire, and maybe had another son called William]Gilbert de Lanvalei [held Walkern briefly, no information about any children] Robert de Lanvalei [living 1190, and references to him in both Brittany and England] 

    Best wishes, Peter 

      

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    « Les derniers articles créés ou complétés...- L'Abbaye de Boquen et la fondation du prieuré de Jugon »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    Peter Meazey
    Dimanche 8 Juillet 2012 à 12:13

    Bonjour Jean-Pierre, J'ai pris connaissance de cette initiative en lisant le Petit-Bleu et suis rentré en contact avec Peter ce matin. Affaire à suivre...

    Etant cotissois moi-même depuis novembre je commence à m'intéresser un peu plus de cette histoire qui est toujours resté dans l'ombre de celle de Dinan.

    J'ai trouvé des choses bien surprenantes dans les tables généalogiques. La rélation entre les Lanvallay de Walkern et Richard le Maréchal, l'époux de Gervaise de Dinan, m'était totalement inconnue...

      Bonne continuation,

    Peter Meazey

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :